📊

cyprus greek language and culture
@cylang  

@Natalybg09

Чего здесь только нет)

💬 ответы (1)

2023-12-21 12:24:44

@nLeandros

Там есть и переводы от онлайн переводчиков, но часто ошибочные.

2023-12-21 12:13:16

@nLeandros

2023-12-21 12:24:10

@Allmirchik

Полезная фраза) приходишь в кафе и говоришь официанту κέρνα με καφέ αν θέλεις, а если на вы то κέρνατε; почему то подчеркивает это слово

2023-12-21 09:38:07

@Allmirchik

В третьей строчке κέρνα με καφέ, угости меня кофе, в данном случае κέρνα от слова κερνώ;

💬 ответы (10)

2023-12-21 09:36:23

@Allmirchik

Вот например вторая строчка, если загнать в гугл переводит как «что ты ищешь в те моменты,которые ушли» а если по словам разбирать, γυρεύω -поворачиваться, а в связке с τι получается что ищешь, чем отличается от фразы τι ψάχνεις;

💬 ответы (1)

2023-12-21 09:33:32

@Allmirchik

https://youtu.be/x9qhjuIjRsM?si=Wb8EGIuqCKwzhpOr послушать можно тут

2023-12-21 09:21:55

@Allmirchik

Предлагайте песни, я пока свою предложу если не против)
Και έχω τόσα να θυμάμαι
Στίχοι:
Άννα Βίσση
Μουσική:
Νίκος Καρβέλας
Εκτελεστής:
Άννα Βίσση

Πέρασε καιρός, τι θέλεις;
Τι γυρεύεις από κείνες τις στιγμές που φύγαν;
Κέρνα με καφέ αν θέλεις,
κάνουμε τσιγάρο κι άσε τις κουβέντες να 'ν' απλές,
λιγοστές,
όπως δυο φίλοι που βρεθήκαμε
τυχαία.


Και έχω τόσα να θυμάμαι από σένα:
χρόνια που τα ζήσαμε μαζί ένα-ένα,
ώρες σιωπηλές και βράδια ερωτευμένα,
κι όλο με ρωτάς πού πήγανε χαμένα.


Πέρασε καιρός, τι θέλεις;
Τι ζητάς από τις στάχτες να μαζέψεις τώρα;
Κάνε μου παρέα αν θέλεις,
όχι όμως πολύ μην τύχει και λύγισω και σου πω
"σ' αγαπώ",
κι ύστερα μόνη, τόσο μόνη
πώς θα ζήσω;

2023-12-21 09:20:20

@Allmirchik

Да я поняла, а может мы можем какой нибудь текст песни поразбирать с вашей помощью, господа носители языков и учителя?

💬 ответы (4)

2023-12-21 09:10:38

@nLeandros

"Η μαμά κάτι κάνει με τις πίτες της, και είναι πάντα πολύ νόστιμες!" "Ο χρόνος κάτι κάνει με τους άντρες, και γερνάνε πιο γρήγορα"

2023-12-21 09:09:13

@nLeandros

Другой пример: Τι κάνεις εκεί με το γάλα;;; Что там творишь с молоком??? Это не совместно, бедное молоко беспомощно.

💬 ответы (2)

2023-12-21 09:04:16

@nLeandros

Но, обычно "με" это "с" конечно, без особенного контекста. Τι κάνει ο Αντώνης με τον Γιάννη - что делает Антон с Иваном (там)

💬 ответы (2)

2023-12-21 09:00:07

@hanzhinstascy

Просто учить незнакомый язык через неродной - тот ещё квест.

💬 ответы (3)

2023-12-21 08:51:44

@sigurdblueface

сова пригодна только для запоминания слов)

💬 ответы (2)

2023-12-21 08:48:26

@hanzhinstascy

Ну я бы με τους воспринял как "вместе с". Типа "Что делает время вместе с мужчинами (на этом фото)"

💬 ответы (9)

2023-12-21 08:41:34

@Allmirchik

Это не совет или рекомендация, а констатация факта) Благо тут меньше нужно фразочек запомнить чем в инглише)

2023-12-21 08:40:58

@Allmirchik

Не всегда прям дословно ж получается переводить, некоторые обороты нужно просто запомнить

2023-12-21 08:39:07

@Allmirchik

Ну to man это give/ giving, a with это doing, а тут как раз κάνει

2023-12-21 08:37:09

@sigurdblueface

в первом случае было to men во втором with men

💬 ответы (2)

2023-12-21 08:35:06

@nLeandros

Τι κάνει ο χρόνος στους άντρες…

💬 ответы (8)

2023-12-20 15:46:38

следующая страница