@itctrl

"πόσοι πήραν μέρος στον διαγωνισμό" это что вообще такое?! греческий язык, да иди ты на***!

2026-05-14 10:24:36

@hanzhinstascy

А что не так с этой фразой? How many took part in the competition же?

2026-05-14 11:42:37

@viktor_pti

«Πήραν» — это глагол, аорист в 3pl.

2026-05-14 10:56:44

@DemiJenka

Сколько Кто принимало участие в конкурсе? Παίρνω μέρος = συμμετέχω участвовать

Не сразу первое увидела.

2026-05-14 10:56:56

@Konyaginaan

А тут разве не нужно существительное после πόσοι? типа ποσοι ανθρωποι Мне каж если там без существительного, то надо ποιοι. Хотя, мб можно просто ποσοι Где бы еще подушнить))

2026-05-14 10:51:13

@LescottBB

Великий Греческий язык!))

2026-05-14 11:42:47

@Andrey_Shipilov

Μπα! Κανείς δεν σε υποχρεώνει να κάνεις ελληνικά!

2026-05-14 10:51:31

@sigurdblueface

и в чем проблема? в русском тоже можно сказать "сколькие поучаствовали"

2026-05-14 11:51:11

@Konyaginaan

Не проблема, а вопрос, используют ли так. Но это мелочь, смысл все равно понятен. Просто интересно стало

2026-05-14 12:38:44

@Kat81118

На А2 это понятнее, чем греческий перевод слова "участник"

2026-05-14 13:39:50