а пока у меня вопрос по языку. Πριν/Μέχρι. ********* να ζεσταθει το νερο για να λουστω, με πηρε ο υπνος. Я перевела как: Прежде (до того как) согрелась вода для того, чтобы можно было искупаться, меня сморил сон. " И я поставила Πριν. Но правильный ответ "Mέχρι". И переводится как: "Пока вода не нагрелась, чтобы можно было купаться, я уснул. (гугл так перевел). Я неправильно понимаю Πριν? или другую часть неправильно перевожу и потому выбрала не то слово?

2025-07-17 11:05:07


Если понимать, что "πριν" это "до", "назад" / "тому назад" Понять легче

2025-07-17 11:11:53


Спасибо!!!!🌺 "тому назад" мне помогло прочувствовать.

2025-07-17 11:13:40


Обычный вопрос о предлогах времени, обычно у студентов возникает, когда мы разбираем время по часам. από τις .... μέχρι (и тут, обычно вопрос,- а почему не πριν?) τις

2025-07-17 11:37:11


Μέχρι - к моменту, когда?

2025-07-17 11:44:37


наверное. Тогда, "К моменту, когда нагрелась вода, чтобы [можно было] купаться, меня сморил сон." Тогда все логично.

2025-07-19 03:57:39


Πριν - before, μέχρι - till ,untill

2025-07-17 12:25:45


не знаю. Я так и воспринимала (Πριν - before, μέχρι - till ), но так не укладывается в это предложение, кмк. Логичнее выбирать из "тому назад" и "К моменту, когда". "Untill" может, и подойдет. Так попробую применять. Получается (для меня), что πριν ведет отсчет времени от точки события назад (πριν από δέκα μέρες, πριν από λίγο), а μέχρι - наоборот - время движется к точке события - и то, и другое случилось до, но смысл разный выходит.

2025-07-17 12:03:40


Изначально, Вы правильно переводили предложение с "пока", но появился "πριν" . ..а "πριν" не уверена, переводится ли русским "пока"

2025-07-17 11:48:07


Хотя выбрала для перевода "пока", мысленно я его воспринимала "к моменту", то есть неправильно. И скорее всего, как "пока" его и переводить неправильно. Спасибо всем за помощь. А то ответ известен, а почему так - было непонятно.☺️

2025-07-17 11:50:48


а что за тест Вы делали?

2025-07-17 12:06:29


Это не тест, упражнение из рабочей тетради к учебнику Ελληνικα

2025-07-17 12:07:50