Это же слово в книге «Τα μαγικά Μετέωρα»)
2025-05-14 19:01:06
Да кстати я его как русское Ого перевожу. А знатоки что скажут
2025-05-14 19:15:56
Это восклицание в зависимости от контекста может переводиться по-разному (несколько примеров): 1) Ποπό, τι όμορφη που είσαι! - Ух ты, какая же ты красивая! 2) Ποπό, τι συνέβη; - Ох, что произошло (случилось)? 3) Ποπό, δεν μπορώ να το πιστέψω! - Боже мой, не могу поверить! 4) Δεν ντρέπεσαι, τι θα κάνουμε τώρα; Ποπό! - Тебе не стыдно, что мы будем сейчас делать? Ай-ай-ай! 5) Ποπό, τι νόστιμο φαγητό! - Вот это да, какая вкусная еда! и др.
2025-05-14 19:33:19
Ποπό, τι ποπός! 🍑😁
2025-05-14 19:42:11
Εγώ πάλι άλλο θυμήθηκα! Και αυτό με "πω", αλλά με το "ω"! 🙈 Ένα τραγούδι "Πω πω πω Mαρία, πω πω πω Mαρία.. Πω πω πω Mαρία, σ' αγαπώ!"
2025-05-14 19:46:13
Εγώ πάλι ξέρω αυτό που τραγουδάνε στα πανηγύρια Πωπωπωροπωπω ,τι καημός ! ))))
2025-05-14 19:50:36