Unsupported User
@winner26r

вооще, у некоторых рускоговорящих, живущих здесь лет 20+ интересные иногда можно услышать слова, например "я закрыла гостиницу на 3 дня" (закрыла = забронировала), в салоне лампу поменяла (в гостиной), а сегодня в магазине вообще услышал, как 2 женщины общались, и одна другой "да какая разница какое κρασί να το πιεις"

2025-02-21 14:10:36

kate mi
@ohkatewow

охх, мне это напомнило, как к нам в университет приезжала женщимна, много лет живущая заграницей. из-за того, что она застала зарождение интернета уже там, она калькировала и говорила НА интернете :)

2025-02-19 18:32:47

Unsupported User
@winner26r

ой, несовпадение английских on/at/in/to с русскими в/на/к - это боль многих

2025-02-19 18:35:34

Ioannis
@elefterosgiamiazoi

Так же иногда забываюсь с английским - тупо быстрее английская фраза вспоминается)

2025-02-19 18:41:44

Kirill
@kirill0sipov


2025-02-19 20:47:53

Unsupported User
@winner26r

Я ещё имел в виду, что используют русские слова, которое совсем другой смысл имеют, хотя и переводятся с греческого так. например, έκλεισα = я зыкрыл / я забронировал

2025-02-19 21:31:27

T A
@kukyruzka2

Норм лайфхак, я уже несколько месяцев телевизор открываю

2025-02-19 21:31:36