аорист - это что сделал
парастикос - это что делал
я так выучила
2025-02-02 09:24:07
Я вот по речи не всегда понимаю. В теории вроде просто
Пример вот прямща
Έφτανε στις έξι (про время прибытия автобуса)
Почему не
Έφτασε στις έξι
2025-02-02 09:23:59
Может в первом варианте автобус прибывал несколько раз? А во втором 1 раз прибыл
2025-02-02 09:26:04
Это было типа повествование. Типа, автобус прибывал в 6 и надо было успеть ..
Пытаюсь уложить у себя понимание: если это рутинное действие, то использовать парастикос?
Типа, я приходил в школу к 8
Это парастикос?
2025-02-02 09:29:44
Да, это Παρατατικός, т. е. прошедшее время несов.вид (что делал?)
Например:
Я приходил на работу в 8:00 утра, но сегодня пришёл в 9:00.
Приходил - Παρατατικός
Пришёл - Αόριστος
2025-02-02 10:16:12
А как в речи отличить?
Откуда я знаю, что автобус ВООБЩЕ приходил в 6, потому что это его расписание. А не конкретно в этот раз
Только на слух и по форме глагола?
2025-02-02 10:16:08
сообщение удалено
2025-02-02 10:21:25
В примере, о котором говорю, была обычная разговорная речь. На русском бы мы сказали как: автобус приходил в шесть, поэтому нужно было успеть (не знаю, найти такси, к примеру)
Я потому так упираюсь в этот пункт, что в разговоре (особенно, носителей) слова проглатываются, не используются. Мы бы тоже не сказали, ОБЫЧНО автобус приходит в 6.
Вот для меня эта разница неуловима 🤌 Автобус приходил в 6 - для меня звучит как аорист
2025-02-02 12:07:20
Автобус что делал? Парататикос, если бы автобус пришел - автобус сто сделал? Так ещё можно
2025-02-02 11:32:17
сообщение удалено
2025-02-02 11:51:41
Обычно при использовании парататикос в предложении будет указание на продолжительность (каждый день, каждую неделю или в течение такого-то времени). Там, где его нет, парататикос, в принципе, может быть заменён на аористос (в вашем примере, скажем, если он дан "голым", без конкретизации, если и по контексту тоже не понятно), как я поняла правила использования. Пользоваться для определения совершенным или несовершенным видом русского глагола помогает мягко говоря, не всегда. Потому, что "Я вчера читала (==прочитала) эту книгу" - аористос, а "я вчера читала книгу с 6 до 8 вечера" - парататикос.
2025-02-02 17:47:36
Именно так! Зачастую не мешает повторить вид глаголов в русском языке). Также можно частично провести аналогию между, например, was writing и wrote. Некоторым это понятнее, чем наш родной вид глаголов)
2025-02-02 14:29:25