Подскажите, я чуть запутался. Нас учат, что цветной перец - это η πιπεριά (οι πιπεριές), а πιπέρι - это черный перец (горошек). Но в магазинах я на ценниках вижу πιπερια κόκκινα. Т.е. получается, что здесь πιπέρια - это πιπέρι во множественном числе? Или почему-то κόκκινα, а не κόκκινη, если существительное в ед.ч. всё-таки?

2025-01-30 15:55:33


Велком ту Сайпрус Πιπεριές κόκκινες

2025-01-31 12:36:50


да, но на ценнике что?

2025-01-30 15:11:36


перец же :-) ну человек что ценник печатал считает эту форму правильной, правильная ли она грамматически нужно спрашивать у словаря

2025-01-30 15:15:40


я со словарём и сверился, но здесь повсеместно на ценниках ΠΙΠΕΡΙΑ ΚΟΚΚΙΝΑ / ΠΡΑΣΙΝΑ, поэтому и спросил здесь, может какая-то особенность

2025-01-30 15:24:49


Потому что киприоты плохо знают свой язык. Особенно деревенские. И если вас не понимают - не всегда это ваша вина.

2025-01-31 03:44:37


https://el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CE%B9%CF%80%CE%AD%CF%81%CE%B9

το πιπέρι - это может быть как перец (горошек), так и сам плод

2025-01-30 15:30:08


Разница в понимании, πιπεριά будет больше пониматься как блюдо или как вид растения , вообще, а не отдельным овощем. Для настроения τα λεμόνια - η λεμονιά τα πορτοκάλια - η πορτοκαλιά τα βύσσινα - η βυσσινιά

2025-01-31 05:59:49


Т.е. если на столе лежит 3 жёлтых перца, это что? Όι πιπεριές или τα πιπέρια?

2025-01-31 22:34:38


С перцами не всё так однозначно, как с лимонами. Хорошего рабочего дня!

2025-01-31 06:00:07


Я скажу что вы прав изначально. Οι πιπεριές это овощ, τα πιπέρια это специи. 3 жёлтых перца на столе это τρεις κίτρινες πιπεριές.

2025-01-31 12:38:17