Сегодня услышала выражение τέτοια ώρα-τέτοια λόγια. Понятно на уровне интуиции. Но, возможно, есть подходящий аналог на русском?

2024-10-03 19:31:32


Типа «какие времена, такие и герои» или «какие времена, такие и нравы»?

2024-10-03 19:50:24


Смысл что, теперь поздно говорить о том, что надо было сделать раньше, чтобы не попасть в эту беду. Или, когда слова говорятся или поступки имеют место не в то подходящее время (когда было бы полезно) а уже когда слишком поздно. (извините за русский)

2024-10-03 20:13:33


Спасибо. С русским у вас всё отлично!👍

2024-10-03 20:18:43


Предлагаю Снявши голову по волосам не плачут или после драки кулаками не машут :)

2024-10-04 06:30:52


Вот оно! В «моём контексте» самое то! Спасибо

2024-10-03 20:39:10


"Хороша ложка к обеду" ещё может быть

2024-10-04 06:50:50


Или, по разлитому молоку не плачут? 🤔

2024-10-04 06:34:41


Это английское выражение, хотелось именно русский аналог найти. :)

2024-10-04 08:37:30


Ну вот, не знала) Я хоть и носитель, но у Леандроса с русским, выходит, лучше дела обстоят 😁

2024-10-04 06:41:17


В смысле английское. Где молоко использовалось, и имело ценность, там выражение и возникало естественно.

2024-10-04 06:54:08


Переведено с английского

2024-10-04 07:09:12


Поздняк метаться

2024-10-04 04:31:03


Тогда после драки кулаками не машут?

2024-10-03 20:39:37


Вaм виднее, я не носитель русского.

2024-10-04 04:30:09


Это значит «ты опоздал, такое время прошедшее что уже нечего говорить» Как то так если я хорошо объясняю 🙂

2024-10-04 06:11:51


Не уверена, но не исключаю. Ситуация была патовая, либо ты принимаешь такое решение, либо никак🤷‍♀️. Вроде того, выбора все равно нет.

2024-10-03 19:56:38


В итальянском есть пословица: либо ешь суп, либо выпрыгивай в окно. Такой смысл? :)

2024-10-03 20:00:48


Как мне кажется, в яблочко! Великий итальянский язык!!! Не могу придумать ничего такого на русском(

2024-10-03 20:03:11


Пан или пропал

2024-10-07 19:19:05


Там было, скорее, про принятие ситуации и ее решения.

2024-10-03 20:06:46


Назвался груздем — полезай в кузов

2024-10-03 20:12:44


По ссылке выходит как «не время и не место».

2024-10-03 20:08:54