И еше вопрос - счета можно распечатать для заявления? Мы все в электронную форму перевели.
2024-04-06 09:57:46
Так же вопрос по свидетельству о браке, из формы не ясно, достаточно ли будет копии или нужен оригинал (а если нужен, то какого хрена).
2024-04-06 09:59:06
Нужен перевод у сертифицированного переводчика, причём можно с него снять копию и отправить. Оригинальный перевод с синей печатью Вам ещё много где может пригодиться
2024-04-06 10:02:41
У меня остался нотариально заверенный перевод на английский, который я делал для визы, он подойдет? Там и апостиль, и все остальное.
2024-04-06 10:03:45
Наверное, и его можно, только снимите с него копию и отправьте. Он в оригинале Вам ещё пригодится
2024-04-06 10:05:01
Спасибо. А про parents info не знаете?
2024-04-06 10:11:45
Извините, этого не помню, поэтому не подскажу
2024-04-06 10:12:16
Еще вопрос - только сейчас разглядел, что счета должны быть на имя жены. То есть на мое имя счет за электричество не прокатит?
2024-04-06 10:20:28
«Прокатит», для этого свидетельство о браке и предоставляете. Плюс либо от мухтариса подтверждение, что живёте вместе, либо Аффидавит из суда, что живёте вместе и обязуетесь ее содержать, кому что удобнее сделать
2024-04-06 10:32:32
Там вроде написано, что вместо этого можно счета за мобильный за три месяца предоставить.
2024-04-06 10:33:20
сообщение удалено
2024-04-06 10:35:29
сообщение удалено
2024-04-06 14:32:11
А если жена записана как поручитель в контракте?
2024-04-06 14:33:06
сообщение удалено
2024-04-06 14:34:36
сообщение удалено
2024-04-06 14:37:29
Нет. Для ГЕСИ нужен перевод именно местного сертифицированного переводчика,и именно на греческий, копию . У нас из-за этого была задержка с оформлением в ГЕСИ
2024-04-06 10:41:29
У меня два месяца назад прокатил сертифицированный перевод на английский. Но был готов к тому, что не прокатит
2024-04-06 10:54:07
сообщение удалено
2024-04-06 14:27:02
Можно
2024-04-06 10:00:57





