Кто уже более-менее умеет греческий? Это правильный перевод? Я думал, это "его женщина говорит", а "ему женщина говорит" будет "του μιλάει η γυναίκα". Не так?

2023-08-30 20:03:00


η γυναίκα - именительный падеж.

2023-08-30 19:56:50


иии?

2023-08-30 20:02:26


Там достаточно сложно, потому что разницу надо ловить интонациями плюс в греческом можно переставлять слова в предложении без потери смысла, но в письменном виде обычно сначала идёт субъект, потом объект.

2023-08-30 20:08:43


μιλάει это скорее "разговаривает" по идее, тут будет лучше λέει если "говорит"

2023-08-31 06:13:03


Обратите внимание на ударение. В вашем примере оно есть на τού в том примере где his wife του без ударения. Это и меняет суть. Также как η без ударения это артикль ή с ударением это "или"

2023-09-02 10:49:30